2024年5月17日下午2點,陳翠蘋老師帶領我院20名學生前往湘繡博物館開展模拟口譯實踐,感受湘繡魅力。本次活動與校企合作基地長沙策馬翻譯有限公司共同完成,他們為每組學生配備一名口譯實戰經驗豐富的指導老師。
參加此次活動的學生分成A、B兩組,每組十位同學,分别由兩位同學擔任中文解說員,其餘八位擔任英文口譯員。首先,指導老師要求學生積累相關背景知識以作譯前準備;然後由中文解說員介紹湘繡博物館的相關内容,繼而譯員就位,根據筆記及腦記迅速作出口譯解說。每完成一輪解說,指導老師即對學生的語音、語調、筆記進行點評,并指出問題與不足。最後,指導老師從口譯筆記法的縱向書寫、少字多畫、善用線條等方面做了簡要分享。
經過多輪交替傳譯的口譯實踐後,學生深受啟發,對于自身的不足也有了更清晰的認知,但是态度始終積極端正,展現了求知若渴、求真務實的良好風貌,得到了指導老師的一緻認可。通過本次模拟口譯實踐,師生收獲良多,不僅了解了優秀傳統文化——中國四大名繡的特點及差異,也感受到了湖湘文化之湘繡的魅力,對于專業學習也積累了一定實戰經驗,校企合作活動獲得圓滿成功。
編輯:陳翠萍
一審、一校:陽豐
二審、二校:曾望
三審、三校:姚佩芝