政策文件

您的當前位置: 首頁 > 課程思政中心 > 政策文件 > 正文

關于在太阳集团1088vip全面開展《習近平談治國理政》多語種版本“三進”工作的實施方案

日期:2021-04-06 23:55浏覽數:

 

 

 

為全面推進《習近平談治國理政》多語種版本進高校進教材進課堂(簡稱“三進”)工作,充分認識“三進”工作的戰略意義,進一步提升教師育人意識和能力,實現育德與育才、專業教育與思政教育有機融合,特制定本方案。

一、“三進”工作目标

以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,将《習近平談治國理政》多語種版本納入課程教學作為重要的政治任務;在教學實踐上做到“五進”:即進教學計劃、進集體備課、進教學方案、進課外閱讀、進課後作業;着力打造“三進”優秀教師、教學團隊;進一步增強“四個意識”、堅定“四個自信”、做到“兩個維護”,推動“三進”工作高質量發展。

二、主要措施

(一)成立“三進”工作領導小組,明确工作職責

為推動“三進”工作,成立由學院領導、系主任、骨幹教師組成的領導小組,制定實施方案,完善組織機制。

院長:負責“三進”全面工作

書記:負責《習近平談治國理政》的集中學習(讀原著、學原文、悟道理)

教學副院長:負責“三進”教學計劃的制定、落實、檢查。

系主任、骨幹教師:負責“三進”教學的實施。

(二) 層層貫徹落實,迅速組織學習

通過教職工大會、系部教研活動,組織全院教師集體學習《習近平談治國理政》,充分認識《習近平談治國理政》融入課程建設是知識教育的需要,也是鑄魂育人、啟智潤心的長遠大計,并将《習近平談治國理政》多語種版本納入課程教學的工作部署和要求傳達到各專業和系部,有序推進“三進”工作。

(三)制定2022秋季教學計劃,有序推進“三進”教學工作

1.紮實推進《理解當代中國》系列教材進入課堂教學

《理解當代中國》系列教材在外語專業的落實推進是“三進”工作的重要組成部分,本學期學院将《理解當代中國》系列教材的内容融入到英語、日語、西班牙語專業、大學外語部的聽說讀寫譯課程的教學之中,并在語言教學活動的過程中不斷加深對習近平新時代中國特色社會主義思想的理解,最大限度地提高外語學習效能,提升“三進”教學的質量。具體計劃如下:

開設課程

教材

教學内容

教學目标

1《英語演講課程》(英語專業)

《英語演講教程》

教學内容包括習近平新時代中國特色社會主義思想的重要内容:中國夢、社會主義核心價值觀、文化自信、脫貧攻堅與共同富裕、全面深化改革、生态文明建設、新發展理念、依法治國、“一帶一路”倡議和人類命運共同體等

将習近平新時代中國特色社會主義思想的學習與外語演講能力的培養有機融合,在内容學習過程中,通過演講技能訓練等教學活動,提高外語演講能力,特别是向國際社會講好中國故事的能力,推動中國更好走向世界,世界更好了解中國。

2.《高級商務英語寫作》(商務英語)

《英語讀寫教程》

教學内容涵蓋習近平新時代中國特色社會主義思想的核心内容(10個方面):中國特色社會主義最本質的特征,中國特色社會主義制度的最大優勢;堅持和發展中國特色社會主義總任務;堅持以人民為中心的發展思想;中國特色社會主義事業總體布局、戰略布局;全面深化改革總目标;全面推進依法治國;堅持和完善社會主義基本經濟制度;黨在新時代的強軍目标;中國特色大國外交;全面從嚴治黨的戰略方針。

引導學生系統學習、深入領會習近平新時代中國特色社會主義思想的核心要義,學會用中國理論分析當代中國的發展與成就,從跨文化視角闡釋中國道路和中國智慧;在内容學習過程中進一步夯實英語字詞句篇基本功,認識中國時政話語的語篇特點,提升時政文獻閱讀、學術讨論和學術寫作能力。

3.《英漢筆譯》(英語專業)

《基礎筆譯》、《中國文化與翻譯》(商務英語)

《漢英翻譯教程》

教學内容涵蓋英漢雙語知識、中國時政文獻内涵與特色、時政文的翻譯原則與策略,掌握翻譯原則、策略與方法。

引導學生領會習近平新時代中國特色社會主義思想重要方面核心要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用英語有效表達習近平新時代中國特色社會主義思想的核心内容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。

4.《日漢翻譯》(日語專業)

《漢日翻譯教程》

教學内容涵蓋日漢雙語知識、中國時政文獻内涵與特色、時政文的翻譯原則與策略,掌握翻譯原則、策略與方法。

引導學生領會習近平新時代中國特色社會主義思想重要方面核心要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用日語有效表達習近平新時代中國特色社會主義思想的核心内容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。

5.《漢西翻譯理論與實踐(一)》(西班牙語專業)

《漢西翻譯教程》

教學内容涵蓋西漢雙語知識、中國時政文獻内涵與特色、時政文的翻譯原則與策略,掌握翻譯原則、策略與方法。

引導學生領會習近平新時代中國特色社會主義思想重要方面核心要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用西班牙語有效表達習近平新時代中國特色社會主義思想的核心内容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。

2.組織《理解當代中國》系列教材的培訓

為準确把握《理解當代中國》系列教材的主要精神和重點内容,組織英語、商務英語、日語、西班牙語、大學外語部的任課教師參加教育部高等教育司舉辦的習近平新時代中國特色社會主義思想專題培訓和《理解當代中國》系列教材的教學示範培訓,進一步明确《理解當代中國》系列教材的教學理念和教學方法,推進時政知識與語言知識的融合學習,貫徹跨文化思辨能力培養教學理念,全面提升教師教學能力和育人能力。

3.組建“三進”課程教學團隊

分語種、分課程組建“三進”課程教學團隊,推行課程負責人制,組織集體備課,加強以翻譯、演講、寫作等傳播能力為特色的課程建設,探索将《習近平談治國理政》多語種版本嵌入融進專業課程的有效機制。

4.舉辦“三進”教學觀摩活動

在全院開展“三進”教學觀摩系列活動,通過看、聽、交流、評等環節,

提高任課教師對“三進”工作的認識,明确工作思路,切實提升“三進”教學工作實效。

5.實施卓越“中譯外”人才培養計劃

遴選英語、日語基礎較好的優秀學生,組建“三進”教改實驗班,設置專門的課程模塊,開展卓越“中譯外”人才培養改革,助力培育具有家國情懷、國際視野的翻譯與國際傳播人才。

(四)舉辦“講好中國故事”系列活動

通過舉辦“講好中國故事”學術講座、推送多語種優質教學資源(微課、教案、課件等)以及“用外語講好中國故事”短視頻征集活動,在夯實學生外語能力的同時,鑄牢其理想信念之基,培養用外語講好中國故事、展現中國智慧的能力。

三、工作要求

(一)提高政治站位

學院領導要充分認識“三進”工作的戰略意義,切實肩負起領導責任和政治責任,引導全體師生深刻領會習近平新時代中國特色社會主義思想的豐富内涵,并用習近平新時代中國特色社會主義思想指導“三進”教學工作。

(二)抓好工作落實

做好2022秋季“三進”教學安排,圍繞《習近平談治國理政》多語種内

容與專業教學内容有機融合這一任務,系統設計“三進“教學目标、課程體系”,進一步加強師資隊伍和教學資源建設,不斷完善教學考核評價,提高“三進”的實效。

(三)強化督導檢查力度

為了順利推進“三進”工作,學院将加大督導檢查的力度,對課程思政和“三進”工作教學計劃、方案規劃、教案、會議記錄等具體工作進行檢查确保《習近平談治國理政》多語種内容與專業教學内容有機融合,“五進”落到實處,即進教學計劃、進集體備課、進教學方案、進課外閱讀和作業、進教學評價。

()做好經驗總結

對各專業、各語種在“三進”教學過程中所取得的成果和形成行之有效的經驗做法進行及時整理和總結推廣,從而探索出了一條外語專業如何全面貫徹黨的教育方針、用習近平新時代中國特色社會主義思想鑄魂育人的新路徑。

上一條:關于成立太阳集团1088vip課程思政教學研究中心的決定

下一條:太阳集团1088vip課程思政建設實施方案

【關閉】